Gazeli

O poeta e pensador do Azerbaijão - Nassimi
" G a z e l i "
Autor: Seid Imadeddin Nassimi
(1370 – 1417)
Dentro de mim cabem dois mundos, mas eu não caibo neste mundo.
Eu – essência, eu que não tenho um lugar, não caibo na existência.
Tudo o que foi, o que existe e virá – está corporificado em mim.
Não pergunte! Siga meus passos. Eu não caibo dentro das explicações.
“ |
"O universo – é meu prenúncio, meu começo – sua vida, reconheça-me por estes sinais, mas eu não caibo nem mesmo dentro dos sinais.” |
As suposições e as dúvidas são somente o caminho para o saber.
Quem descobriu a verdade, este sabe que eu não caibo dentro das suposições.
Olhe profundamente para minha imagem e faça esforço para entender o sentido dela.
Sendo corpo e alma, eu não caibo dentro nem do corpo, nem dentro da alma.
Eu – pérola escondida dentro da concha. Eu – ponte entre o inferno e o paraíso.
Saibam, com toda minha riqueza e meu poder eu não caibo nos empórios do mundo.
Eu – chave secreta de todos os tesouros, eu – a obviedade dos mundos,
Eu – fonte de gemas preciosas, - não caibo nos subterrâneos da Terra, nas profundezas dos mares.
Apesar de eu ser grande e impossível de ser abraçado, sou o Adão, eu – sou um ser humano.
Apesar eu ter sido criado pelo universo, dentro dele eu não caibo.
P a i s a g e m d o A r z e r b a i j ã o
Eu – simultaneamente sou o tempo e o espaço, o mundo por dentro e por fora, -
Será que ninguém estranha eu não caber em nada?
Eu – o firmamento, eu - todos os planetas, o Anjo da Anunciação sou eu;
Segure a sua língua atrás dos dentes, eu não caibo na sua língua.
Eu – o átomo de todas as coisas, eu – o Sol, eu - os seis horizontes da terra,
Observe rapidamente a minha face leve, eu não caibo dentro desta leveza.
Eu – sou simultaneamente a essência e o caráter, eu – o doce chá de rosa,
Eu – sou a decisão com justificativa, - eu não caibo dentro da boca que nada fala.
“ |
"Eu – uma árvore que arde, eu – uma pedra que escalou os céus. Aprecie o meu fogo, eu não caibo dentro desta chama". |
Eu – um sonho encantador, a Lua e o Sol. Com a respiração, renovo a alma.
Mesmo assim eu não caibo inteiro dentro da alma e da respiração.
Estou velho – ao mesmo tempo sou jovem, eu – um arco com a corda retesada,
Eu – o poder, eu – a eterna nobreza, mas eu não caibo dentro dos séculos.
Eu – Nassimi[1] um simples mortal, eu hachemita[2] e quaraysh.[3]
Eu sou menor do que a minha glória, mas eu não caibo nem mesmo dentro da minha glória.
Tradução: Luiz Carlos Prestes Filho
Rio de Janeiro, 22 de fevereiro de 2024.
[1] Nassimi: Seid Imadaddin Nassimi foi um poeta hurufi, considerado um dos maiores pensadores do Azerbaijão (1370 – 1417)
[2] Haxemita: descendente de árabes, diretos ou colaterais do profeta Maomé.
[3] Quraysh: integrantes da tribo árabe dominante na cidade de Meca quando o surgimento do islamismo.